Bikers Hi

英語圏に料理ファンが居るので英語使わせてもらってます

sea cucumber 酢

未知の生命体・・・・
未確認生物・・・・・エイリアンの卵・・・

酒呑み親父は喰います( `ー´)ノ
178円でございました〜〜〜♪

普通・・・主婦は買いません・・・
「やだっ〜〜〜おとーさん・・・私・・さばけないぃ〜〜〜・・・」
「・・・おまえ、これ旨いんだよっ!、この前小料理屋で接待で喰ったけど・・・買おうよ〜〜〜・・・」
こんな、会話ができる御夫婦はいいですね〜〜〜(*^。^*)


英語では・・・sea cucumber 言いますねん!
海のきゅうりといった意味合いです・・・
あちゃらの・・きゅうりは日本のきゅうりと異なり・・・うりみたいにでかいのです!


活きております!
こんなぬるぬる系の物体は・・・Ladyはグロいからいじらないでしょう・・・(*'▽')

どこが口か?どこがぁーーーお下か?
どーーでもよろし!
両端をカット!


一応・・・腹?と思われる部分を手術・・・
おおおおおっぉぉぉ〜〜〜〜〜!
きもい、内臓がぁーーーー出現〜〜〜〜(*'▽')
Ladyは・・・たぶん?・・・
「・・・やだぁーーーーおとーーさん・・・無理無理ぃ〜〜〜〜・・・・いじれない・・・」
半べそで、キッチンから逃げるかも?


解体して・・・海鼠腸(このわた:難しい漢字・・・)


切開したBODYから内臓を摘出し、軽く洗い・・・薄くスライス

珍味でございます(*^。^*)

昆布ポン酢で頂きます!

どこか海の清冽な気を感じ、初夏の日本海を彷彿とさせるような味覚
ナマコは・・旬のきゅうりのみずみずしさもある意味感じるかも?


酒呑みおやじは・・・
新潟魚沼産 鶴齢 熱燗で・・・コレクションの備前の酒器で喰います!

海鼠腸は塩で・・スライスナマコはやっぱポン酢が最高ですね!

近年・・・中華高級食材として、密漁されるほど、干しナマコの需要が高まっているとか?
見た目より、この食材の魔味? に翻弄される雑食性の我々が怖い・・・









にほんブログ村 バイクブログ ツーリングへ
このアイコン、ポチっと押しでBlogランキングUP〜〜〜なんさ・・ありがとね!

なまこ・・・ポプュラーじゃないけど・・喰いたい〜〜〜♪ ・・の方・・(*'▽')・・押してね♪